Diskuse

Turbo (16. 6. 2003 - 19:11)

Ad Magyal: Néééééééé, Néééééééé!!!!!!!

Magyal (16. 6. 2003 - 19:10)

Ad Turbo: Ale machrujes!!!

Turbo (16. 6. 2003 - 19:10)

Ad Magyal: Ja nemachruju.

Magyal (16. 6. 2003 - 19:09)

Ad Turbo: Radsi tak nemachruj.

Turbo (16. 6. 2003 - 16:46)

ad debata o sklonování (čehokoliv): Ve spoustě jazyků to funguje tak, že je více výjimek, nežli pravidel a v čeština se "pár" takových výjimek taky najde. Proto máme Ústav pro Jazyk český, tam takovýhle věci řeší za nás. Existuje jazyková poradna, kam lze poslat dotaz na konkrétní věc a oni většinou odpoví (nikdy jsem to nezkoušel nemám to zapotřebí).

Magyal (11. 6. 2003 - 02:33)

Radsi s tim chvalenim pockejte, az skutecne budou.

Krup (9. 6. 2003 - 20:20)

MADAL zaridil frisbeecka! chvalme ho velikou chvalou! Uz aby tu byly...

Alf (7. 6. 2003 - 08:38)

Ad vsichni kdo chteji jet na putak do Bulharska: Posledni utery pred taborem, bych se rad s vami sesel a krom podrobnosti ohledne cesty, bych od vas vybral penize na listky, abych je jeste pred taborem mohl koupit. Presnou cenu vam jeste zaslu na e-mail. Alf

Krup (6. 6. 2003 - 18:25)

problem studny je ze se sklonuje jako pisen, ackoli je v 1. pade studna a nikoli studen. Z toho plyne, ze nelze ty vzory brat tak rigidne a dogmaticky, jak jste se o to snazili pri zduvodnovani Sasi s tvrdym Y... Imperatic od rust je rosti podle vzoru pust-posti (se):-)))

Ahalbert (5. 6. 2003 - 20:12)

Já jsem netvrdil, že "studna" se skoňuje stejně jako "žena"! Vždyť jsem proto schválně vyjmenoval některé rozdíly! A neřekl jsem ani to, že se skloňuje jako "Saša". Jen jsem hledal slova ženského rodu končící na "a", která se jen skloňují jinak než "žena".
Vím, že "pastorkyňa" je věc nářečí. Ale i v tom nářečí to snad museli nějak skloňovat, ne? A myslím, že to dělali stejně jako "studna".
PS - zkoušeli jste někdy vymyslet imperativ (v jednotném čísle) od slovesa "růst"?

Krup (5. 6. 2003 - 19:42)

naposled: no zrovna ta dna mi pride OK, klidne bych rekl bez den, jako bez zen:-)

Krup (5. 6. 2003 - 19:41)

aha, sakra, kdybych cetl pozorneji, tak jsem si vsiml, ze to Tatouch uz napsal... tak sorry

Krup (5. 6. 2003 - 19:40)

AHA: jo a kdo bude soudit, jak je to spravne, kdyz to nikdo nevi???
ad STUDNA: vy jste to nepochopili! samozrejme ze vzor je zena, to my jsme se ucili taky, podle vseho by se studna mela sklonovat jako zena. Ale pozor: kvuli studnI, zatimco kvuli zenE. Souhlasim, ze lze rici i kvuli studnE, ale musite uznat, ze kvuli studnI je asi castejsi...

tatouch (5. 6. 2003 - 16:50)

ad Alpín: na vysvětlenou - spor o skloňování jména Saša se v našem případě netýkal toho Saši, ale té Saši. Takže vzor Hemala je nepoužitelný. A navíc ten se sám podle sebe taky neskloňuje, viz např. 2. pád jednotného čísla: Alexandr Hemala bez Saši Hemaly.
ad Ahalbert: ženské jméno Saša se dle nabízeného vzoru "studna" (my se učili "žena") skloňuje jen chvílema: studna bez studny x Saša bez Saši (Kulecí: bez "Sašy" ostatně zavdalo podnět k této diskusi). V návaznosti na Její Pastorkyňu (slyšel jsi, Aha, něco o nářečích ?) nabízím operu V studni (a ne Ve studně). Ke skloňování slova "kurňa" doporučuji vzor "sakra".
Do navrhovaného jazykového kecu navrhuji dva úkoly - doplnění diakritiky do Alpínova textu a vytvoření 2. p. množného čísla od slova "dna" (ta choroby)

Ahalbert (5. 6. 2003 - 15:49)

Olympiáda v českém jazyce - to bude předpokládám samá literatura a sloh, ne? Nevíte o tom náhodou někdo něco bližšího?
Nebo bychom mohli uspořádat jakousi češtinářskou soutěž v rámci oddílu - jeden z úkolů by mohl být třeba správně vyskloňovat jméno "Saša". Když máme kec uzlovací, hvězdářské, kulturní, ... proč ne také jazykový?

Alpín (5. 6. 2003 - 12:56)

Kubula:
Turbo (Albertov, URL) 26. 5. v 16:29
Kubula: Ja taky zadny chechtaky nevidim, ale mel si asi na mysli ze je nikomu nedas - tedy nevydam.

Turbo (5. 6. 2003 - 12:09)

Krup: Na mě je ekonomie moc "technická" - rozuměj matika ...
AHA: Nezačíněj zase, ale mám pro tebe návrh, přihlaš se na olympiádu v českém jazyce a tam si takovýhle věcí užiješ až až.
Maďal: Já myslím, že Ahalbert chtěl naznačit, že tomu nerozumí, jestli by to pro něj nemohl někdo přeložit.

Magyal (5. 6. 2003 - 01:45)

Kdybys tomu dodelal diakritiku, bylo by to vtipne asi tak jako "pane policajte, neztratil jste obusek?"
Nicmene, s diakritikou by to mohlo vyjit v dalsim cisle jako reseni pro mene bystre.

Ahalbert (4. 6. 2003 - 22:11)

Krupova poznámka (4. 6. v 14:41) ke skloňování slov "Saša" a "studna" mě přivedl na další slova: co třeba "kurňa"? Nabízí se vzor "žena", ale vadí např 2. pád jednotného čísla (měkké i/y), 3. pád j. č. (koncovka) atd. Dále nabízím slovo "pastorkyňa" - podle pravidel (1999) "pastorkyně", nicméně není snad opera "Její pastorkyňa" (tedy s "a")? Jako poslední postřeh bych uvedl, že "studna" se proti všemu očekávání neskloňuje stejně jako "dna" (nemoc), přitom stačí na začátku ubrat tři písmena...
Co se týče Alpínova příspěvku (3. 6. v 18:17) - než ho dáme do ŠUPu, neměl by mu někdo přidělat diakritiku? Nebo to necháme takto?

Kubula (4. 6. 2003 - 22:00)

Alpin: ZADNY CHECHTAKY NEVIDAM!!!!!!!!!

Vložit příspěvek (*=povinné položky)
Jméno*: URL:
Email: Město:
Text*:
Antisp@m
/ověření*:
Znáte-li odpověď na otázku: "Jak se jmenuje písnička, co hrajeme na začátku slavnostňáku? (bez diakritiky)" (na 9), vepište ji do políčka. Pokud neznáte, vepište odpověď na otázku: "Jak se jmenuje lano, kterým se lasuje?" (na 4).